Råd
till föreläsare: |
Prata
i mikrofonen! Tydligt, lagom tempo, vänd mot åhörarna!! |
Prata
mot åhörarna och inte mot bildskärmen. |
Håll
tiderna för att uppmuntra mer diskussion. |
Lite
mera patientnära samt vad lab kan göra för kunder. Inte en spännande
infektionsläkare så långt ögat nådde, korrektion: det förekom tre e.m., men
en förfärlig massa "DNA"-folk, som inte försöker att förtydliga
sig. Sänk nivån, alla förstår inte. |
Håll
tiden |
Inte
tala mot projektorduken utan till publiken. |
Prata
tydligt och i mikrofonen. Vänd ej ryggen till micken. Prata svenska. |
Håll
tiden. Tala tydligt & i mikrofon! |
Bra
att ha med bilder och inte bara text. |
Mindre
uppräkning av art, sjukdom, smådetaljer, mer principer/övergripande. |
Tråkigt
när de flesta föreläsarna tittade på sina bilder istället för på oss som
lyssnade |
Inga
föredrag på engelska. Engagerade och tydligt talande föreläsare, tack! |
För
mycket detaljer "dödar" även det intressantaste ämnet. En
informerande profil behöver inte betyda att den vetenskapliga kvalitén
försämras. |
Vissa
pratede lite för fort och otydligt. |
Vänd
er mot publiken, ger mer närvaro => intresse vidmakthålles. |
Råd
till några: Prata till publiken och inte till dataskärmen på podiet. |
Vänd
er mot publiken så gott det går |
Håll
tiden! Använd inte sofistikerade färger och animering; det syns dåligt! |
Glöm
inte att det finns en mängd åhörare, inte enbart "dataskärmen". |
Ha
ögonkontakt med åhörarna |
Träna
på framställning och artikulation vänd till auditoriet. Kolla ljudet så att
mikrofonen är anpassad till just din röst. |
Bensträckare
på plats behövs mellan varje föreläsning. Passen var alldeles för långa med
tanke på benen. |
Prata
till publiken gäller många de flesta mkt bra. |
Ljudet |
Prata
svenska |
Föreläsningar
på svenska eller "lättförstålig" engelska |
Korta
föreläsningar syfte & sammanfattning & slutsats, ej för mycket
detaljer. |
Mycket
bra med sammanfattningar! |
Försök
hålla tiden, det är inte roligt att avbryta eller bli avbruten. |
Prata
till åhörarna, ej till datorn (gällde några föreläsare) |
Prata
tydligt, inte så fort. Hellre på ett nordiskt språk än dålig engelska!
Undantag: finska |
Håll
tiden |
Tala
till åhörarna! Ej till datorn eller vita duken. |
Fler
fallbeskrivningar vore intressant. |
Var
väl förberedda! |
Tala
tydligt & se till att ni vet vad ni föreläser om (mummel &
innantilläsning berikar inte föreläsningen) |
Svensktalande
föreläsare |
Hålla
tiderna |
Gärna
introduktion till tema, som komplement. |
Anpassa
för alla. Är du kliniker, förklara termer och vice versa. |
Förklara
förkortningar ich kliniska namn - inte alla är bevandrade bland dem! |
Läs
på och tillämpa presentationsteknik. Mindre mängd text på bilder (less is
more). Tala om vad varje figur betyder och vad det innebär. Respektera
åhörarna och deras skilda bakgrundskunskap. Anknyt till forskningensstörre
sammanhang då och då. |
Too
much overlap sometimes in sessions |
Lugnare
tempo - försök inte pressa in så mycket information som möjligt på så kort
tid som möjligt |
|